您的位置: 文国俄语网 » 俄国文化 » 俄罗斯风情 » 正文
俄罗斯人姓名的基本常识       
来源:文国网 时间:2008年01月14日 03:37      文章评论我来评论        进入社区

俄罗斯人姓名的基本常识

  俄罗斯人的人名系统由三部分组成:一般俄罗斯人叫人以名字(имя),这是第一个名;第二个名字:父称(отчество);第三个名字:姓氏(фамилия)。俄罗斯民族历史和文化的发展决定了其人名系统首先出现名字,然后是父称,最后是姓氏。

  俄罗斯人名在不同的历史时期有不同的特色。那俄罗斯人是怎么取名的呢?在很久以前斯拉夫人是以人的肤色(Черныш; Беляк)、性格(Молчан)、愿望(Надежда; Любовь)甚至以其所在的地名(Вячеслав, Ладимир)来作为称呼的。

  1018年之前的名字是按教历历书所列出的圣人的名字来选取的,也就是教名(христианские имена),或者称为历书名(календарное имя)。比如Иван和Пётр就是典型的教名,这种名字在许多信仰基督教的国家里比较普遍。早先曾经以为给孩子命个教名可以保佑他(她)远离危险和灾难。俄语里有一个词为именины(命名日),指的是教堂纪念某个圣人的日子,而恰好他(她)与这个圣人同名的个人节日。该人当天则被称为именинник或именинница(过命名的人)。именинник (именинница))与день рождения(生日)和новорожденный(新生的,过生日的人)这几个词的意义和使用经常被混为一谈,这是不正确的。

  如今在ЗАГС(户籍登记处的缩写)都有名字手册,那里面罗列了当今俄罗斯人的常用名。现在的名字大都已不与周围现实相关。可以给孩子取各种各样的名字:Лев(狮子),Роза(玫瑰花),Лилия(百合花),只是从来没有人给自己的孩子取名叫 Волк(狼),Дуб(橡树), Берёза(白桦树)。而且俄罗斯人取名也兴赶时髦的。比如:为纪念宇航员Юрий Гагарин飞上太空,有很多父母都给在那一年出生的男孩子取名叫Юрий。

  俄罗斯人的名字常常也作为普通名词使用。大家都很喜爱的套娃матрёшка就由人名Матрена演变而来,而Миша也和俄罗斯憨憨的大熊мишка很有渊源。

       当然,这只是对俄罗斯人姓名使用的一个简短、肤浅的小结,人名学(антропонимика)本身就是一门复杂的,需要进行专门研究的科学。对于它的研究能帮助我们更深入地了解俄罗斯人民及其悠久、丰富灿烂的历史和文化,更好地掌握俄语


上一篇:没有了
作者:文国编辑
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭
文国西语 入门 马 欣 Mónica(西) ¥300 试听 购买
文国法语 入门 马雪琨 Guillaume(法) ¥320 试听 购买
文国法语 初级 马雪琨 Guillaume(法) ¥300 试听 购买
文国德语 入门 佟文斌 Marcus Grahl(德) ¥260 试听 购买
文国韩语 入门 王晓玲 郑显骏(韩) ¥180 试听 购买
文国韩语 初级 乔 文 郑显骏(韩) ¥320 试听 购买

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接