汉译俄(共5题,每题2分,共10分)
61.从古代起人们就明白,学习数学会使人有正确、逻辑的思维和推理
62.很难在我们的活动中说出一个不需要计算、不需要指出物品的大小及形状的领域。
63.人们必要的实践活动也同样是数学发展的基础
64.数学的生产与发展是生产活动决定的,数学在实践中发展并接受实践的搜验。
65.生活、实践、日新月异的技术及其他科学为数学提出了越来越新的任务,这一任务正在不断发展和完善数学方法。
5.俄译汉(共10题,每题2分,共20分)
66. Успех во многом зависит от того, кто будет выполнять работу.
67. Она такая красивая и молодая, что ей надо пойти в кино, а не заниматься домашними делами.
68. По вечерам вы всегда застанете его дома.,
69. Девушка махнула мне рукой к пошла в парк.
70. Мне надоел этот шум, я сейчас же уезжаю,
71 Эта картина напомнила мне своё детство
72. Она долго не могла оторвать взгляда от фотографии.
73. Передайте мой привет друзьям и попросите их написать мне.
74. Нина пожала плечами и ничего не ответила.
75. Его голос мне кажется знакомым.