您的位置: 文国俄语网 » 俄语学习 » 俄语阅读 » 正文
俄语订货常用语句 中俄对照
来源:文国网 时间:2008年01月11日 11:35      文章评论我来评论        进入社区

俄语订货常用语句 中俄对照

заказ товаров 订货

——О чем мы будем беседовать?

——Мы хотели бы импортировать из вашей страны продовольственные товары и электробытовую технику,например,рыбные и мясные консервы,цветные телевизоры,видеомагнитофоны и т.д.

——Мы можем удовлетворить вашу просьбу.

——Просим Вас ознакомить нас с товарами,которые вы можете поставить.

——Посмотрите на все образцы,которые вы ставлены в витрине.

——О,какой большой выбор асстртимента!

——Это мясной паштет.Это тушеная свинина.Это консервы из домашней птицы.Это 《Говядина тушеная》.

——Нам хотелось бы узнать,из чего приготовлены консервы 《Говядина тушеная》?

——Косервы 《Говядина тушеная》приготовляются из сырой говядины,уложенной в банки с добавлением соли,лука репчатого и специй.

——А перец черный или белый,в зернах или молотый там есть?

——Конечно,в говядине еще есть любимый вами лавровый лист.

——Какие требования предъявляются к качеству этих консервов?

——В первую очередь,содержание мяса и жира не менее процентов,в том числе жира не более процентов к весу нетто.Содержание поваренной соли к весу нетто от одного до одной --пяти десятых процента.

——Какое содержание солей слова?

——Содержание солей олова в пересчете на олово--не более двухсот мг/миллиграммов/на один кг/килограмм/.

——Вкус и запах консервов должны быть свойственны тушеной говядине,без постороннего привкуса и запаха.

——Это обязательно условие.В мясе нет костей,хрящей и сухожилий,грубых соединительных оболочек и сосудистых пучков.

——Можете ли вы дать гарантию,что консервы изготовлены из говядины,не содержащей болезнетворных микробов?

——Мы полностью доверяем вам ,не надо делать анализ.Какой вес нетто одной банки?

——Вес нетто одной банки--пятьсот пятьдесят граммов.

——Это нас устраивает.Это какой телевизор

——Это цветной телевизор с экраном пятьдеся один сантиметр/двадцать дюймов/с дистанционным управлением/с двумя громкоговорителями,многофункциональным цветным контроллером/.

——Это новая модель?

——Да,это новейшая модель.Телевизор собран из интегральных схем системы.У него четкое изображение,яркие,приятные краски,современный дизайн.Он получил золотой приз государства,считается продукцией известной марки во всей стране.

——Какие особенности имеет такой телевизор?

——Он отличается ,например,тем,что развертка тридцати двух преселекторов канала производится с помощью легко-управляемой кнопки,автоматическое выключение телевизора при отсутствии программы,ввод и вывод видео-звуковой частоты,изображение канала и диапазона частоты на экране разными цветами,настройка громкость ,ярости,цвета,автоматического поиска,времени выключения
глушения,переключения канала и т.д.

——Отлично!Какие технические характеристики?

——Многофункциональное дистанционное управление инфракрасными лучами,диапазон каналов:ПАЛ,СЕКАМ,В В Ч/весьма высокая частота/,первый -двенадцатый канал,УВЧ/ультравысокая частота/тринадцатый-пятьдесят седьмой канал,пятьдесят одни сантиметр.

——Какой источник питания?

——Источник питания:двести двадцать В/вольт/,пятьдесят Гц/герц/,потребляемая мощность:семьдесят Вт/вальт/,выходная мощность звуковой частоты:три Вт/максимум/,входной импеданс антенны:семьдесят Ом.м,вес:двадцать два килограмма.

——Нас очень заинтересовали ваши телевизоры.Мы решили закупить консервы 《Говядина тушеная》и партию цветных телевизоров.

——Сколько вы хотели бы заказать?

——Нам нужно двести тонн консервов и десять тысяч телевизоров.

——Мы можем в течение пяти месяцев поставить вам товары.

——А какова цена?

——Цена указана внизу.

——О,цена довольно высокая.

——Это только предварительная цена.Если заказ большой,то цена может быть ниже.

——Я должен проинформировать об этом вышесотящие инстанции.Мне нужно послать телекс в Москву,и затем мы заключим контракт.

——Хорошо.Ждем вашего ответа.

 

作者:文国编辑
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭
文国西语 入门 马 欣 Mónica(西) ¥300 试听 购买
文国法语 入门 马雪琨 Guillaume(法) ¥320 试听 购买
文国法语 初级 马雪琨 Guillaume(法) ¥300 试听 购买
文国德语 入门 佟文斌 Marcus Grahl(德) ¥260 试听 购买
文国韩语 入门 王晓玲 郑显骏(韩) ¥180 试听 购买
文国韩语 初级 乔 文 郑显骏(韩) ¥320 试听 购买

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接