文国在线视频课程
今日导读
您的位置: 文国俄语网 » 俄语学习 » 俄语阅读 » 正文
情人节的发展 俄语短文中俄对照
来源:文国网 时间:2008年01月15日 12:00      [ 词霸划词 已启用]  文章评论我来评论        进入社区

 

   情人节的发展 俄语短文中俄对照

 Распространение "валентинок" в Соединенных Штатах Америки началось с середины прошлого века.

  情人节的发展始于上个世纪中期的美利坚合众国

  Один из первых магазинов по продаже "валентинок" находился в штате Массачусетс и принадлежал мистеру Хоулэнду, Однажды его дочь Эстер получила из Англии тисненую "валентинку".Это было в 1847 году. До этого момента девушка никогда не видела "валентинок".Ее друзьям изящная открытка очень понравилась. Мистер Хоулэнд решил выставить несколько привезенных в Америку "валентинок" на продажу. Эстер, что она решила сделать одну такую вещицу собственноручно.

  第一个情人节商店出现在麻州,是由豪兰先生经营的。有一天他的女儿埃斯特收到了来自英国压纹的情人节明信片。这时曾是1847年,直到这个时候姑娘从来都没有见过情人节明信片。她的朋友们非常喜欢这精致的明信片。于是豪兰先生决定,在美国出售一些进口的明信片。而埃斯特,她决定亲自做一个那样的明信片。

  Вместо того чтобы импортировать в Штаты "валентинки", владелец магазина решил завезти цветную бумагу, бумажные цветы и другие материалы. Эстер решила сама взяться за изготовление "валентинок". Вскоре Эстер имела уже сотни заказов. Как же она смогла изготовить столько открыток накануне Дня святого Валентина? Ей помогли друзья. Одна девушка вырезала картинки. Другая приклеивала миниатюрные бумажные цветы. Третья рисовала листочки. Вскоре все заказы были выполнены.

  为了代替进口的情人节明信片。商店的主人豪兰决定运一些彩色的纸张、纸花和其他的材料。埃斯特决定亲自制作情人节明信片。不久埃斯特就有了许多客户。她是怎么能在情人节前夕制作出那么多的明信片呢?是朋友们帮助了她,一个姑娘剪图,另一个姑娘粘一些小巧玲珑的纸花,第三个姑娘完成绘画。不久所有的订单都完成了。

  Бизнес по производству "валентинок" рос. Эстер наняла многочисленных помощников, которые работали у нее дома. Они сидели за длинными столами на верхнем этаже и работали при естественном освещении. Каждая девушка выполняла свою часть работы .Потом Она также производила рождественские открытки, корзинки для майских праздников и другие праздничные сувениры. Вскоре ее прибыль составляла 100 000 долларов в год.

  生意日渐红火,埃斯特雇来了很多帮手工作在她的家里。他们坐在房屋顶层长桌的后面,借助自然光的条件来完成自己的工作。后来埃斯特还制作了圣诞节明信片。五一节的花篮,和其他的节日纪念品。不久她一年的利润就达到了100 000美元。

  Вскоре многие фабрики принялись за изготовление "валентинок".В 1847 году почтовая служба стала распространять марки достоинством в пять и десять центов. С их помощью "валентинка" могла попасть в любую точку Соединенных Штатов. В том году было продано три миллиона "валентинок".

  很快,很多厂商着手制作情人节明信片。1847年邮政服务,分发邮票,价值5至10美分。在它们的帮助下,情人明信片可以派送到美国的任何地方。在这一年,出售了三百万的明信片 。

  В восьмидесятых годах девятнадцатого века производство "валентинок" стало более сложным и утонченным. Для детей изготовлялись особые "валентинки". Особенно им нравились те, что привозили из Германии. Были специальные "валентинки" для родителей, детей, двоюродных родственников, учителей и друзей.

  在19世纪八十年代制作的"情人节卡片"已变得更加复杂和精密。为儿童制作了特殊的"情人节卡片" 。特别是他们所喜欢的从德国进口的那种。还有一些专门的给父母,子女,堂兄妹,亲戚,老师和朋友的"情人节明卡片"。

编辑:文国编辑
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接
文国俄语词霸