今日导读
您的位置: 文国俄语网 » 俄语学习 » 俄汉互译 » 正文
歌词莫斯科没有眼泪 中俄对照
来源:转载 时间:2008年02月19日 01:31      文章评论我来评论        进入社区

        歌词莫斯科没有眼泪 中俄对照 

  冬天的离别在莫斯科的深夜,一列列军队在街上戒备森严。这里没人察觉谁又爱上了谁因为苦难不许人崩溃 。

  感情上若习惯防备寂寞就多一道墙围,爱情隐隐约约提醒我这一回再不拥抱就是罪。

  莫斯科没有眼泪,大雪纷飞你冷的好憔悴。单身的我原本以为可以一辈子不跟谁,莫斯科没有眼泪我却流泪不住情不自禁的赞美,让我付出、不怕心碎是你最好的美 。

  莫斯科没有眼泪我却流泪。情不自禁的赞美,让我付出、不怕心碎,是你最好的美。在最古老的国界再不求能全身而退 。

  Нет слёз в Москве

  Зимнее расставание было вечером в Москве。

  Многий отряды строго охранили на улице。

  Здесь никто не заметил, кто опять любил кого,потому что беды не разрешили человеку развалиться。

  Если по чувству привыкнули остерегаться,скучность более глубокая。любовь расплывчатно напомнила мне этот раз,если всё не обнить,даже и вина。

  Нет слёз в Москве,идёт снег ,

  Ты холоднее так ,как чахлее。

  Одинокая я конечно считала,за никем можно не следолать。

  Нет слёз в Москве,но я слезилась .

  Невольно слёзная хвала。

  Твая лучшая краса , пусть я платил и не боялась горести。

  В самой древной стране,любовь всё не стремиться тихому расставанию!

作者:文国编辑
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接
文国俄语词霸