今日导读
您的位置: 文国俄语网 » 俄国文化 » 历史文化 » 正文
中国的清明节(中英俄三语对照)
来源:文国网 时间:2008年04月03日 01:45      文章评论我来评论        进入社区

 

中国的清明节(中英俄三语对照)

汉语:

清明节是一个纪念祖先的节日。主要的纪念仪式是扫墓,扫墓是慎终追远、郭亲睦邻及行孝的具体表现;基于上述意义,清明节因此成为华人的重要节日。 清明节是在仲春和暮春之交,也就是冬至后的106天。扫墓活动通常是在清明节的前十天或后十天。有些地域的人士的扫墓活动长达一个月。

英语:

Qing Ming is a time to remember the dead and the dearly departed. More important, it is a period to honour and to pay respect to one's deceased ancestors and family members. Because it reinforces the ethic of filial piety, Qing Ming is a major Chinese festival.
Literally meaning "clear" (Qing) and "bright" (Ming), this Chinese festival falls in early spring, on the 106th day after the winter solstice. It is a "spring" festival, and it is an occasion for the whole family to leave the home and to sweep the graves of their forebears. Chinese being practical people this sweeping of the graves is given an extended period, that is, 10 days before and after Qing Ming day. Among some dialect groups a whole month is allocated.

俄语

Qing Ming - время, чтобы помнить мертвых и нежно покойный. Что более важно, это -период, чтобы соблюдать и заплатить уважение предкам покойного и членам семьи. Поскольку это укрепляет эти ческое из сыновнего благочестия, Qing Ming - главныйкитайский фестиваль.
Буквально означая "ясный" (Qing) и "яркий" (Ming), этот китайский фестиваль падает в начале весны, в 106-ой день после зимнего солнцестояния. Это - "весенний" фестиваль, и это - случай для целой семьи, чтобы оставить дом и охватить могилы их предков. Китайскому языку, являющемуся практическими людьми эта уборка могил дают расширенный период, то есть, за 10 дней до этого и после Qing Ming день. Среди некоторых групп диалекта ассигнован целый месяц.

作者:艾薇丽娜
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接
文国俄语词霸