中国人姓名在俄语中的表达
中国人的姓名在俄语中通常用俄语音译的方法予以表达。姓和名要分开写,都用大写字母开头,例如:毛泽东(Мао Цзедун),朱德(Чжу Дэ),邓小平(Дэн Сяопин),郭沫若(Го Можо),刘胡兰(Лю Хулань),杨沫(Ян Мо)等。是用俄语音译的中国人的姓名时要注意以下几点:
1. 女人的姓名一般不变。
2. 男人的姓名,以元音结尾的,通常也不变。
3. 以辅音结尾的男人姓名,通常按阳性名词变格,但应注意的是,中国人的姓和名同时使用时前面的姓不变格,只变后面的名字。例如:
① Нам хорошо известно имя героини Лю Хулань.
② Вчера мы слушали доклад о подвигах председателя Мао.
③ Мне нужно срочно увидеть инженера Чжана.
Вышли в свет собранные произведения Дэн Сяопина.
| 文国西语 入门 | 马 欣 Mónica(西) | ¥300 | 试听 | 购买 |
| 文国法语 入门 | 马雪琨 Guillaume(法) | ¥320 | 试听 | 购买 |
| 文国法语 初级 | 马雪琨 Guillaume(法) | ¥300 | 试听 | 购买 |
| 文国德语 入门 | 佟文斌 Marcus Grahl(德) | ¥260 | 试听 | 购买 |
| 文国韩语 入门 | 王晓玲 郑显骏(韩) | ¥180 | 试听 | 购买 |
| 文国韩语 初级 | 乔 文 郑显骏(韩) | ¥320 | 试听 | 购买 |