今日导读
您的位置: 文国俄语网 » 俄语视听吧 » 俄语歌曲 » 正文
Моё сердце горит (“俄德”对照)
来源:文国网 时间:2008年04月28日 01:03      文章评论我来评论        进入社区

Mein Herz Brennt (оригинал Rammstein)

Nun liebe Kinder gebt fein acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich hab euch etwas mitgebracht
Hab es aus meiner Brust gerissen
Mit diesem Herz hab ich die Macht
Die Augenlider zu erpressen
Ich singe bis der Tag erwacht
Ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com
Sie kommen zu euch in der Nacht
Daemonen Geister schwarze Feen
Sie kriechen aus dem Kellerschacht
Und werden unter euer Bettzeug sehen

Nun liebe Kinder gebt fein acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich hab euch etwas mitgebracht
Ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

Sie kommen zu euch in der Nacht
Und stehlen eure kleinen heissen Traenen
Sie warten bis der Mond erwacht
Und drucken sie in meine kalten Venen

Nun liebe Kinder gebt fein acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich singe bis der Tag erwacht
Ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

Моё сердце горит (перевод )

А теперь, милые детишки, прошу внимания.
Я – голос из подушки.
Я вам кое-что принёс,文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com
Я вырвал это из своей груди.
От взгляда на это сердце
Другие зажмуривают глаза.
Я буду петь до наступления рассвета.
Ярким светом на небосводе
Горит моё сердце.

Они приходят к вам ночью,
Демоны, Духи, злые колдуньи.
Они выползают из подземелья
И крадутся к вам под одеяло.
А теперь, милые детишки, прошу внимания.
Я – голос из подушки. 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com
Я вам кое-что принёс.
Ярким светом на небосводе
Горит моё сердце.

Они приходят к вам ночью,
И крадут ваши маленькие горячие слёзы.
Они ждут восхода луны,
А затем вливают их в мои холодные вены.

А теперь, милые детишки, прошу внимания.
Я – голос из подушки. 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com
Я буду петь до наступления рассвета.
Ярким светом на небосводе
Горит моё сердце.

Тимати:Не  сходи  с  ума  >>


作者:艾薇丽娜
关键词: 俄语歌曲
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接
文国俄语词霸