今日导读
您的位置: 文国俄语网 » 俄语学习 » 俄语词汇 » 正文
俄语外贸谈判句式精选(一)
来源:文国网 时间:2008年04月30日 10:30      文章评论我来评论        进入社区

 

俄语外贸谈判句式精选(一)

1)Мы приехали,чтобы обсудить вопрос о совместном производстве.
我们到贵国来是为了讨论合作生产的问题

2)Мы предлагаем обсудить возможные области сотрудничества.
我们建议讨论可能进行合作的方面。

3)Мы хотели бы ознакомиться с производством автомобилей.
我们想了解汽车的生产情况。 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

4)Можно мне познамомиться с основными техническими характеристиками?
我能了解基本技术性能吗? 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

5)Вы не могли бы показать нам инструкцию по эксплуатации?
您能不能把使用说明书给我们看一看?

6)Могу я получить инструкцию по техническому обслуживанию?
我可以拿技术保养说明书看吗?

7)Мы просим вас передать нам техдокументацию.
请你们将技术资料交给我们。文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

8)Мы можем поставить нужные вам машины.
我们可以提供你们所需的机器。

9)Мы можем изготовлять отдельные детали по документации вашего завода.
我们可以按贵厂的资料生产一些零部件。

10)Объединение берет на себя изготовление и поставку заводу продукции в соотвестсвии с приложением 1 к настоящему контракту.
联合公司承担制造和向工厂提供与本合同附录1相符的产品。

11)Наш завод может передавать и экспортировать новую технику и технологию производства.
本厂可以转让和出口新的技术和生产工艺。

12)У нас несколько моделей.А это новейшая.
我们这种机器有好几种型号,这是最新的一种

13) 西亚俄语网站编辑发表Завод выпускает продукцию по международным стандартам и использует аналитические контрольные методы.
工厂按国际标准生产并采用分析检测手段。

14)Аппарат характеризует современный дизайн,надежность в работе,высокая эффективность,легкость в ремонте.
仪器具有外形美观、性能稳定、效率高、维修方便等优点。

15)Компания может удовлетворить требования потребителя.
公司可以满足用户要求。文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

16)Данный кипятильник ригоден для гостиниц.
这个热开水器适用于宾馆。

17)90% аппаратов поставляется полностью в собранном виде и 10%——в виде узлов и деталей для последующей сборки.
供货90%为整机,10%为装配零部件。

18)Завод поставляет стальные материалы для компенсации вклада китайской стороны в совместное производство. 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com
工厂提供钢材,以补偿中方在全作生产中的价款。

19)Обе стороны стораются наладить совместное производство в короткое время.
双方尽力在短时间内组织好合作生产

20)Давайте вместе приложим свои усилия.
让我们一起作出努力吧。

21)Хорошо,будем считать,что этот вопрос решен.
好,这个问题就算解决了。

记叙文常用词汇和语句(二)  >>

记叙文常用词汇和语句(一)   >> 

作者:艾薇丽娜
关键词: 俄语词汇
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接
文国俄语词霸