您的位置: 文国俄语网 » 俄语学习 » 俄语阅读 » 正文
关于зуб的趣味表达-----俄语阅读
http://ru.veduchina.com 文国俄语学习网


关于зуб的趣味表达-----俄语阅读

ЗУБАРИЯ или правила пользования выражениями о зубах:

Если у вас зуб на зуб не попадает (дрожите от холода),

или вы щёлкаете зубами (от голода), 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

и вообще уже собираетесь положить зубы на полку (ограничить себя в самом необходимом) - не отчаивайтесь, есть несколько советов)))


1. Если вы ни в зуб ногой (ничего не знаете),

и вдобавок вам что-то не по зубам (не хватает умения),

то не нужно понапрасну точить зубы (испытывать злобу)

или же спорить зуб на зуб (не уступая) с теми,

кто на этом деле зубы съел (имеет большой опыт).

2. Чтобы случайно не сломать зубы на чем-то (потерпеть неудачу),

лучше не чешите зубы, а держите язык за зубами (не болтайте).

И уж тем более не вздумайте заговаривать зубы родным и знакомым.

3. Никогда не старайтесь навязнуть в зубах у других (надоесть).

Иначе на вас будут иметь зуб (неприязнь), 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

а то и покажут зубы (готовность дать отпор).

Сами же вы попадете на зубок (станете предметом насмешки),

и над вами могут даже скалить зубы (насмехаться).


Освоив эти простые правила, вы почувствуете, что наступила полная зубария, или отличное настроение. Тогда вы улыбнитесь пошире. И пусть все видят, что ваши зубы, согласно Словарю эпитетов, крупные и ровные, острые и частые, твердые, жемчужные, белые, клыкастые, мраморные, крепкие, самые смехастые!

俄罗斯地图(俄文版,中文版)   >>

苍穹 ------俄语诗歌    >>

 

http://ru.veduchina.com 文国俄语学习网
关键词: 俄语阅读
作者:艾微丽娜 来源:文国网 更新时间:2008年05月09日 01:25
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接