Просто залпом осушил.他一口气全喝了下去。
И вдрут ей стало страшно突然间她感到非常害怕
И были слёзы на глазах,眼泪盈出了眼眶
Но слёзы лились понапрасну然而流泪是徒劳的。
И появилась дрожь в ногах.她的双脚打颤,
И на лице с улыбкой глупой,脸上带着奸笑,
Ее он бросил на кровать,他将她甩到了床上
Потом сказал:"Ну что, подруга,然后说:“嗯,女友,
Тебя хочу я поласкать!"我想爱抚一下你!”
Он потянулся к ней всем телом他向着她伸展了一下整个身体
И начал в губы целовать,并开始吻她的唇,
Она от страха онемела由于害怕她变得麻木了
И тихо начала рыдать.并静静地痛哭起来。
Но он вскосил, сказал:但他更来劲,说到:
"Довольно, ну сколько можно мне терпеть?够了,目前你能给我多少呢?
С тобой встречаемся мы долго,和你认识这么久,
Хочу тебя я поиметь!"我现在想拥有你!”
"Не надо!"-вскрикнула девченка“不要啊!”-女孩儿叫喊道,
"Ведь я же девочка еще!"“要知道我还是个小姑娘!”
Ты поиграешь, после бросишь,“你玩过了,然后就是抛弃,
Не пожалеешь ни о чем!"你不会珍惜任何东西!”
Но он сказал:"Неправда это!但他说道:这不对!
У нас все будет хорошо!我们一切都还会很好!
Ведь нам дано так от природы要知道我们这样自然而然,
И это будет, как в кино.而且这会像电影里的一样的。
" Ее просил он очень долго,他常时间地请求她,
Она твердила только "Нет!"她坚决地说“不!”
И был удар тот очень звонкий然后是一声响亮的耳光,
И на лице остался след.并在在脸上留下了红印。
От боли вскрикнула девченка小姑娘疼得叫了起来,
И посмотрела на него,并看了看他,
Он пьяный был и был жестоким,他喝醉了而且变得凶残,
Ему все было все равно,他什么也不顾了,
Она кричала, вырывалась,她叫喊着,挣扎着,
А он схватил ее сильней,而他紧紧地抓着他,
Он бил ее, она кусалась他打了他,她咬着牙
И очень больно было ей.感到非常疼痛。
Он начал рвать на ней одежду他开始撕扯她的衣服
И сил уж не было кричать,她再也无力喊叫了,
Он стал белье с нее срывать.他扯下她的衬衣,
Потом сказал:然后说:
"Ну, что, шалава, Давай-ка ногу поднимай嗯,婆娘(或美人儿,不敬的称呼,想不到确切的汉语表达),把腿抬起来一点,
| 文国西语 入门 | 马 欣 Mónica(西) | ¥300 | 试听 | 购买 |
| 文国法语 入门 | 马雪琨 Guillaume(法) | ¥320 | 试听 | 购买 |
| 文国法语 初级 | 马雪琨 Guillaume(法) | ¥300 | 试听 | 购买 |
| 文国德语 入门 | 佟文斌 Marcus Grahl(德) | ¥260 | 试听 | 购买 |
| 文国韩语 入门 | 王晓玲 郑显骏(韩) | ¥180 | 试听 | 购买 |
| 文国韩语 初级 | 乔 文 郑显骏(韩) | ¥320 | 试听 | 购买 |