今日导读
您的位置: 文国俄语网 » 俄语学习 » 俄汉互译 » 正文
天使们在哭泣…… -----俄汉互译
来源:文国网 时间:2008年05月13日 11:43      文章评论我来评论        进入社区

                                                                     天使们在哭泣……
...Облака рассыпаются каплями,云朵散落下雨滴
Разливается грусть за окном...窗外洋溢着忧郁
Это ангелы в небе заплакали,这是天使们在天空中哭泣
Проливая слезинки дождем.播撒下伤心的泪雨

...Мы друг друга в толпе не увидели,我们在人群中未曾相遇
Не узнали, не подняли глаз...没有向人打听,也没有抬起过双眸
Плачут ангелы, наши хранители,我们的佑护者,天使们在哭泣
О любви, что прошла мимо нас.只因我们的爱情,与我们擦肩而逝 

Как же жаль, что мечты не сбываются,几多遗恨,梦想终成虚无
Как же больно - быть снова одной...几多伤痛,重又变得孤独……
Дождь в открытые окна врывается, -雨水淋进敞开的窗户
Плачут ангелы - вместе со мной.与我一道,天使们在哭泣

Кто же боль эту странную выдумал,是谁制造了这奇异的痛苦
Что так трудно, превозмочь?!..如此难挨,如此难以克制……
Горько плачет мой ангел невидимый, 我的天使他在痛哭流涕-
Он теперь не сумеет помочь...此刻他亦哀莫能助 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

...Небо струйками вниз осыпается,天空的雨如流般倾泻
Плачут ангелы. Молча, без слов.天使们在哭泣,寂寂无语
Капли-слезы к щекам прикасаются –脸颊流下晶莹的泪珠
Поцелуи несбывшихся снов...滴滴化作梦想成空的吻迹

男孩,不要轻易解开女友的衣扣----俄汉互译   >>

《选丈夫》中俄对照    >>

作者:艾微丽娜
关键词: 俄汉互译
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接
文国俄语词霸