今日导读
您的位置: 文国俄语网 » 俄语学习 » 俄语阅读 » 正文
俄罗斯人的爱情短信(很肉麻噢)---俄汉互译
来源:文国网|俄汉互译 时间:2008年05月15日 10:33      文章评论我来评论        进入社区

                             俄罗斯人的爱情短信(很肉麻噢)

Приляг, расслабься, ни о чём не думай... Чувствуешь, кто-то нежно целует твои губы? Не пугайся—это я нежно целую тебя перед сном...Спокойной ночи, дорогая!

躺下,放松,什么都不要想......感觉到有人在温柔地吻你的双唇吗?不要怕--这是我在你临睡前温柔地吻你......晚安,亲爱的!

Когда ты порою скучаешь, и горе тревожит тебя. Ты вспомни, что в мире есть сердце, которое любит тебя!

有时当你寂寞,被痛苦折磨。请你不要忘记,这世界上还有一颗爱你的心!

Твои глаза меня смущают, когда ты смотришь на меня. Как будто ты влюбиться хочешь. А я давно люблю тебя.... 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

当你望着我的时候,你的眼睛让我羞涩。好象你要爱上我,而我却爱你很久了......

Моей любимой Мусяке посвящаю стихи (читать с выражением)! Мяу, Мяу. Мяу Мяу Мяу, Мяу Мяу Мяу Мяу. Твой Котик. 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

我将这首诗献给我爱的Мусяка(带着表情读)!喵。喵。喵喵喵,喵喵喵喵。你的小公猫。
俄汉互译|俄汉互译
В данный момент в мире 2 миллиона людей спит, 1 миллион ест, 0,5 миллиона занимается любовью и только один человек, которого я очень люблю, читает мою SMS.

现在世界上有两百万人在睡觉,一百万人在吃饭,五十万人在做爱,只有一个我爱的人在读我的短信。

Я должна тебе в чём-то признаться, я больше не могу это от тебя скрывать, я не хочу тебе причинять боль, но ты должен знать, что я соскучилась по тебе!!!!

我得向你坦白,我再也不能向你隐瞒,我不想让你痛苦,但是你要知道,我想你!!!!
俄汉互译|俄汉互译
Моё сердце влломало меня для Вас. Приходи и посмотри, что там внутри спрятано.

为了你我的心把我摧毁了。你来看看,那里还剩下什么。

Ты что думаешь, что ты лучше всех? Что я о тебе постоянно думаю? Что тебе нет равных? Что ты смысл моей жизни? Ну и правильно думаешь---я от тебя без ума!

怎么?你以为自己是最好的?我会天天想着你?谁也比不上你?我的脑子里只有你?那你就想对了--- 为你我已经失去理智!

一个俄罗斯人眼中的blog ----俄汉互译   >>

俄汉互译--不爱女人有罪, 爱女人受罪   >>

作者:艾微丽娜
关键词: 俄汉互译
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接
文国俄语词霸