文国在线视频课程
今日导读
您的位置: 文国俄语网 » 俄语学习 » 俄语阅读 » 正文
奥运火炬接力将因哀悼而暂停---俄语短文
来源:转自俄语学习基地 时间:2008年05月19日 11:06      [ 词霸划词 已启用]  文章评论我来评论        进入社区

奥运火炬接力将因哀悼而暂停---俄语短文

В связи с объявленным 19-21 мая в Китае трауром на эти дни будет приостановлена эстафета олимпийского огня Игр 2008 года. Об этом объявил Оргкомитет пекинских Игр. В эти дни по всей стране решением Госсовета КНР объявляется общенациональный траур. Начиная с понедельника, над всеми госучреждениями в стране и китайскими представительствами за рубежом приспустят государственные флаги. На этот период также будет приостановлена работа всех общественных увеселительных заведений. 19 мая, в 14:28 по пекинскому времени (10:28 по Москве), ровно неделю спустя после мощного подземного толчка в провинции Сычуань, по всей стране объявят три минуты молчания. 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com
俄语短文|俄语短文
Сегодня факел с Огнем Игр-2008 побывал в городе Ханчжоу (провинция Чжэцзян), однако торжественные мероприятия по встрече Огня в этом населенном пункте, рассчитанные на весь день, были сокращены вдвое из-за трагических событий, произошедших на юго-западе страны. На церемонии завершения этого отрезка эстафеты представитель Оргкомитета объявил о том, что 208 факелоносцев в Ханчжоу пожертвовали 500 тысяч юаней (72,4 тысячи долларов) на гуманитарную помощь пострадавшим от стихии районам. Следующим пунктом эстафеты Олимпийского огня должен стать город Нинбо в той же провинции.
俄语短文|俄语短文
По последним официальным данным, число жертв землетрясения на юго-западе Китая составило 32 477 человек, еще более 220 тысяч получили различные травмы. Ранее агентство Синьхуа сообщало, что, по предварительным подсчетам, общее число погибших в итоге может превысить 50 тысяч человек, сообщает ИТАР-ТАСС.

俄汉互译--Интервью с богом...采访上帝   >>

减肥小贴士------俄语短文   >>

生命中最重要的东西----俄语短文   >>

版权公告:本网站所刊登的文国网原创的各种学习资料、信息和各种专题专栏资料
均为北京文国网络技术有限责任公司版权所有,未经协议授权,禁止复制下载使用。
编辑:艾微丽娜
关键词: 俄语短文
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭
点击这里给我发消息 点击这里给我发消息