Как упоительны в России вечера,
Любовь, шампанское, закаты, переулки,
Ах, лето красное, забавы и прогулки,
Как упоительны в России вечера.
Балы, красавицы, лакеи, юнкера,
И вальсы Шуберта, и хруст французской булки,
Любовь, шампанское, закаты, переулки,
Как упоительны в России вечера,
Как упоительны в России вечера, 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com
В закатном блеске пламенеет снова лето,
И только небо в голубых глазах поэта
Как упоительны в России вечера,
Пускай все сон, пускай любовь игра,
Ну что тебе мои порывы и объятья,
На том и этом свете буду вспоминать я
Как упоительны в России вечера,
Пускай все сон, пускай любовь игра,
Ну что тебе мои порывы и объятья,
На том и этом свете буду вспоминать я
Как упоительны в России вечера,
多么醉人的俄罗斯之夜, 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com
爱情沉于美酒,夕阳映红小巷,
啊,漫步游戏于这美妙的盛夏,
多么醉人的俄罗斯之夜.
舞会迎候佳人,随从服侍军官,
跳一曲舒伯特的华尔兹,品一品法式的布尔卡爱情沉于香槟,夕阳映红小巷,
多么醉人的俄罗斯之夜, 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com
多么醉人的俄罗斯之夜,落日余辉重又燃起夏日光芒
惟有天空映于诗人的湛蓝眼中多么醉人的俄罗斯之夜,
就让一切如梦,就让爱请成风
要怎样你才能感受到我的热忱与拥抱,
好让你将我永生难忘
多么醉人的俄罗斯之夜,
就让一切如梦,就让爱请成风要怎样你才能感受到我的热忱与拥抱,
好让你将我永生难忘
多么醉人的俄罗斯之夜,
>> 抓住幸福的尾巴
>> 生命中的荆棘