В ресторане вдруг мужичок объявляет:
- Никто не терял пачку денег, ленточкой перевязанных?
Один тут же подбегает с криком:
- Да, да, я потерял!!
- Вот, ленточку нашел... 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com
一位男子在饭店忽然宣布:“
有没有人丢过一包钱?是用一根小带子捆着的。”
这时,一个人高声喊着跑过来说:“
--是啊,是啊,我丢了。”
--“瞧,带子找到了。” 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com
Вовочка из спальни кричит отцу:
-----Папа! Тут две мухи гуляют!
Одна женщина, а другая мужчина!
-----Как ты их различаешь?
-----Очень просто! Видишь, он
на горлышке бутылки с водкой,
а она час ползает по зеркалу.
沃瓦奇卡从卧室里叫着爸爸:“
-----爸爸!这儿有两只苍蝇
在溜达。一只是母的,另
一只是公的!”
----“你怎样将它们区分出来?”
-----“很简单!你瞧,一只在伏特加酒
瓶颈上爬着呢,而另一只在镜子上
爬了一小时。”
В кабинет врача входит мужик
странного вида: в носу----огурец,
в левом ухе----морковка, в правом
----банан.
-----Доктор, со мной что-то не так!
Врач, оторвавшись от бумаг и бросив
беглый взгляд на пациента:
-----Вы неправильно питаетесь!
有一男子形态古怪地走进医生
的办公室:只见他鼻子里塞着---黄瓜,
左耳塞着---胡萝卜,右耳塞着---
香蕉。
-----说:“大夫,我感觉有些不对劲!”
医生将文件放下,迅速瞥了一眼
患者,答道:“ 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com
-----您吃饭的方式不对!”