文国在线视频课程
今日导读
您的位置: 文国俄语网 » 俄语学习 » 俄汉互译 » 正文
俄语幽默:热情的法国人和矜持的英国人
来源:文国俄语学习网 时间:2008年08月20日 13:44      [ 词霸划词 已启用]  文章评论我来评论        进入社区

Едут в поезде в одном купе французы - супружеская пара, и один англичанин. Французы достали термос, наливают себе кофе и предлагают англичанину:

- Кофе, сэр.

- Ноу.文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

После этого французы достают коньяк, наливают себе и предлагают англичанину:

- Коньяк, сэр.

- Ноу. 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

Француженка шепнула мужу: "Слушай, это же англичанин - он с нами даже разговаривать не будет, пока мы не познакомимся."

"Правильно," - сказал француз, и начал представлять свою жену англичанину:

- Моя жена Натали, сэр.

- Ноу. 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

在火车上一对法国夫妇和一位英国人同住一个包厢. 法国人拿起暖水瓶, 为自己冲了咖啡, 问英国人:

-先生,咖啡要不要?

-不要.

后来法国人拿出白兰地,给自己倒上,问英国人:

-先生,白兰地,要不要?

-不要.

法国女人对自己的丈夫说:

-喂, 这是位英国人,如果我们不主动介绍认识一下,他是不会同我们讲话的.

-说的对, 法国男人答道, 然后就开始主动向英国人介绍自己的老婆:

-先生, 我媳妇娜塔丽.

-不要.

 

 

>>   好丈夫(一)----俄汉互译

 

>>   好丈夫(二)-----俄汉互译

 

>>   幽默短文:男人的抉择-----俄汉互译

版权公告:本网站所刊登的文国网原创的各种学习资料、信息和各种专题专栏资料
均为北京文国网络技术有限责任公司版权所有,未经协议授权,禁止复制下载使用。
编辑:艾微丽娜
关键词: 俄汉互译
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭
点击这里给我发消息 点击这里给我发消息